Мини-ситуация 4


No sooner had we entered the cafe than we were told that Nick had already come and was waiting for us (ждал в тот момент, когда мы зашли рамки времени не указаны). We should have left earlier so as to / in order to come on time.

 


Если необходимо подчеркнуть, что одно действие началось незамедлительно после другого или одновременно с ним, вы можете использовать конструкцию no soonerthan.

 

Tom had no sooner left the office than it started to rain. – Не успел Том выйти из офиса, как пошёл дождь.

 

Как видно из примера, два происходящих друг за другом действия соединяются с помощью союза than. Глагол первого действия употребляется в Past Perfect. No sooner занимает позицию между вспомогательным глаголом (had) и третьей формой основого глагола (left). Далее следует глагол второго действия (it started to rain), который ставится в Past Simple.

 

Как правило, в большинстве случаев no sooner выносится в перед предложения, при этом происходит инверсия вспомогательного глагола сказуемого (had) – он выносится вперёд и ставится перед подлежащим (Tom).

 

No sooner had Tom left the office than it started to rain.

 


Словосочетание «выйти из дома» на английский язык переводится, как правило, просто глаголом leave.


We should have left earlier. - Нам следовало выйти из дома пораньше.

 


Запомните: to arrive / to come on timeприезжать / приходить вовремя (устойчивое словосочетание).

 

Разница между on time и in time:

 

On time используется, если имеется в виду, что действие происходит точно в запланированное время.

 

The chief wants to start the meeting on time so please don’t be late. – Шеф хочет начать встречу вовремя, поэтому пожалуйста не опаздывайте.

 

The 8.00 train left on time. – Восьмичасовой поезд отправился вовремя.

 

In time используется, если имеется в виду, что оно совершается без опозданияк сроку, то есть может быть совершено и немного раньше положенного времени. Таким образом, in time несёт в себе некоторый оттенок заблаговременности.  

 

Ann missed the opportunity to go to that University because she didnt submit her application in time. – Энн упустила возможность поступить в этот университет, потому что не подала вовремя заявку (= не подала заявку к сроку).

 

По причине совершения действия к сроку после in time часто следует предлог for или инфинитив:

 

Will you be home in time for dinner? – Вы будете дома к ужину?


We arrived in time to get some drinks before the show started. – Мы приехали вовремя, чтобы купить напитки до того, как началось шоу.